网站地图| 免费获取|
毕业论文网
  • 网站首页|
  • 论文范文|
  • 论文降重|
  • 职称论文发表|
  • 合作期刊|
  • 论文下载|
  • 计算机论文|
  • 外文翻译|
  • 免费论文|
  • 论文资料|
  • 论文开题报告
搜索

当前位置:毕业论文网 -> 论文范文 -> 英语专业 -> 国外名牌商品的翻译
英语论文资料| 日语论文| 德语论文| 西班牙语| 历史专业| 物理学论文| 免费英文论文| 生物论文| 物理教学论文| 化学教学论文| 历史论文| 语文论文 数学论文| 英语教学论文

国外名牌商品的翻译

本文ID:LW15891 字数:5356.页数:19 价格:¥128.00 → 信用说明

扫一扫 扫一扫
国外名牌商品的翻译

文档编号:YY456  文档字数:5356.页数:19

摘    要
 本文结合大量的国内外品牌名称翻译的具体例子,指出商品品牌的翻译在商业中的重要作用,同时探讨了国外知名品牌在进入中国市场时,英译汉时所采用的翻译技巧,即音译,意译和音译结合的方法。同时品牌名称在译成中文时要注意社会文化因素对品牌译名的影响,这些包括:中国的传统思想和价值观取向,中国传统文学和典故,消费者性别等。本文通过对具体的经典品牌名称翻译例子的分析,总结出结论:在翻译商品品牌名称时要遵循忠于商品,简单又要有创造性以及忠于源语等原则。
 
 关键词:品牌;翻译;价值观取向;消费者性别;源语

ABSTRACT
 This paper pointed out the importance of brand name translationin in commerce with a large number of specific examples. And studied the translation skills used by the tanslators while a foreign brand came into the Chinese market. These skills include phonetic translation, semantic translation and phonosemantic translation. Meanwhile, when doing the brand name translation, the translator must pay attention to the sociocultural factors which can affect the translation a lot.these facts mainly include Chinese traditional idea and value, traditional Chinese literature and literary allusions and consumer gender. Moreover, the paper also cited the brand name translation examples to come to the conclution that the translator needs to comply with the general principles such as to be faithful to the products, to be simple but creative, complying with the culture of source language.

Keywords:brand name; translation; value; consumer gender; source language
Contents

1.Introduction 1
2.Aim of Brand Translation 2
3.Methods of Foreign Brand Translation 3
 3.1 Phonetic translation 3
 3.2 Semantic translation 3
 3.3 Phonosemantic translation 5
4.Sociocultural Factors Affected Brand Name Translation 7
 4.1. Chinese traditional idea and value 7
 4.2. Traditional Chinese literature and literary allusions 8
 4.3. Consumer gender 9
5.General Principles of Brand Translation 10
 5.1 Exquisite Examples of Translation 10
 5.2. To be faithful to the products 12
 5.3. To be simple but creative 12
 5.4. To be colourful and imaginable 12
 5.5. Be complying with culture of source language 12
6.Conclusion 13
Acknowledgements 14
References 15

国外名牌商品的翻译由毕业论文网(www.huoyuandh.com)会员上传。
原创论文资料流程 相关论文
上一篇:旅游英语翻译中的跨文化意识 下一篇:以《热血强人》为例分析美国黑白..
推荐论文 本专业最新论文
Tags:国外 名牌 商品 翻译 2011-03-29 20:11:27【返回顶部】
发表论文

联系方式 | 论文说明 | 网站地图 | 免费获取 | 钻石会员 | 硕士论文资料


毕业论文网提供论文范文,论文代发,原创论文资料

本站部分文章来自网友投稿上传,如发现侵犯了您的版权,请联系指出,本站及时确认并删除  E-mail: 17304545@qq.com

Copyright@ 2009-2020 毕业论文网 版权所有