网站地图| 免费获取|
毕业论文网
  • 网站首页|
  • 论文范文|
  • 论文降重|
  • 职称论文发表|
  • 合作期刊|
  • 论文下载|
  • 计算机论文|
  • 外文翻译|
  • 免费论文|
  • 论文资料|
  • 论文开题报告
搜索

当前位置:毕业论文网 -> 论文范文 -> 英语专业 -> 双语词典的例证翻译
英语论文资料| 日语论文| 德语论文| 西班牙语| 历史专业| 物理学论文| 免费英文论文| 生物论文| 物理教学论文| 化学教学论文| 历史论文| 语文论文 数学论文| 英语教学论文

双语词典的例证翻译

本文ID:LW15913 字数:6354.页数:20 价格:¥128.00 → 信用说明

扫一扫 扫一扫
双语词典的例证翻译

文档编号:YY480  文档字数:6354.页数:20

Abstract: As an important tool of English learning, translation and research, bilingual dictionaries are more and more valuable to modern people. At the same time, there is an increasingly higher requirement on the translation of bilingual dictionaries, and many factors should be taken into consideration in the process of translation. This paper focuses on the translation of examples, one of the most important component of bilingual dictionaries. After analyzing the features and functions of the examples and the principles of examples translation, the paper sums up the requirements for the translation of examples in bilingual dictionaries. In accordance with these requirements, this paper further discusses the problems arising in the process of translation of examples in bilingual dictionaries and the solutions. It would provide more comprehensive and practical reference resources and become more helpful to us.
Key Words: bilingual dictionaries; translation of examples; translation principles; translation methods

摘  要:双语词典作为现代人英语学习,翻译和研究工作的重要工具,已经越来越体现出其不可取代的价值。同时,我们对双语词典的翻译工作也提出了越来越高的要求,在翻译过程中需要考虑诸多因素。作为双语词典中一个重要的组成部分,本文主要对例证的翻译作一些具体的分析和阐述。通过对例证的特点和功能,例证的翻译原则的分析,归纳出例证译文的要求。据此再对例证翻译过程中遇到的问题和解决方案作一些探讨。从而为双语词典使用者提供更完善实用的参考资料,使双语词典成为我们更好的帮手。
关键词:双语词典;例证翻译;翻译原则;翻译方法

CONTENTS
Introduction 1
1. Features and Functions of Examples in Bilingual Dictionaries……2
 1.1 The features of bilingual dictionaries……………………………………………2
 1.2 The features and functions of examples…………………………………………2
2. The Principles of Examples’ Translation in Bilingual Dictionaries.5
 2.1 Construe translations are preferred ……………………………………...............5
 2.2 Free translations are required ……………………………………………………...6
 2.3 Compelled translation is demanded…………………………………..………….7
 2.4 Pragmatic label requires attention …………………………………...…………..7
 2.5 Figurative meaning needs attention………………………………………..…….8
3. The Ways to Translate Examples in Bilingual Dictionaries Well…9
 3.1 Pay attention to the cultural background and context…………………………...9
 3.2 Equivalence of two languages………………………………………………….11
4. Conclusion……………………………………………………………14
Bibliography……………………………………………………………17

双语词典的例证翻译由毕业论文网(www.huoyuandh.com)会员上传。
原创论文资料流程 相关论文
上一篇:从弗洛伊德的精神分析理论浅析《.. 下一篇:基于语义学理论的英语词汇学习
推荐论文 本专业最新论文
Tags:双语 词典 例证 翻译 2011-03-29 21:00:40【返回顶部】
发表论文

联系方式 | 论文说明 | 网站地图 | 免费获取 | 钻石会员 | 硕士论文资料


毕业论文网提供论文范文,论文代发,原创论文资料

本站部分文章来自网友投稿上传,如发现侵犯了您的版权,请联系指出,本站及时确认并删除  E-mail: 17304545@qq.com

Copyright@ 2009-2020 毕业论文网 版权所有