网站地图| 免费获取|
毕业论文网
  • 网站首页|
  • 论文范文|
  • 论文降重|
  • 职称论文发表|
  • 合作期刊|
  • 论文下载|
  • 计算机论文|
  • 外文翻译|
  • 免费论文|
  • 论文资料|
  • 论文开题报告
搜索

当前位置:毕业论文网 -> 论文范文 -> 英语专业 -> 从功能对等论的角度看电影《暮光之城》的字幕翻译
英语论文资料| 日语论文| 德语论文| 西班牙语| 历史专业| 物理学论文| 免费英文论文| 生物论文| 物理教学论文| 化学教学论文| 历史论文| 语文论文 数学论文| 英语教学论文

从功能对等论的角度看电影《暮光之城》的字幕翻译

本文ID:LW16050 字数:8721.页数:27 价格:¥148.00 → 信用说明

扫一扫 扫一扫
从功能对等论的角度看电影《暮光之城》的字幕翻译

文档编号:YY573  文档字数:8721.页数:27

摘    要
 电影字幕翻译是一个较为新兴的翻译领域,而奈达的功能对等论是一个耳熟能详的翻译学派,本文旨在将这两大板块进行结合,并指出功能对等理论在电影字幕翻译中的实用价值。本文首先对电影字幕翻译进行界定和分类,探讨了国内外的研究成果,以及电影字幕翻译的特点和难点;然后提出从功能对等论的角度来分析电影字幕翻译的必要性;最后以热门电影《暮光之城》的官方译本为模板,进行不同字幕类型的划分,并通过奈达的功能对等论来分析这些具体语料的翻译方法,从而使读者对电影字幕翻译有更直观,深刻的认识。

 关键词:电影字幕翻译;功能对等论;《暮光之城》

ABSTRACT
 Subtitle translation belongs to an emerging field of translation, while Eugene Nida’s function equivalence is quite a familiar term. This paper aims to combine these two together. It first focuses on the definition and classification of subtitle translation, discusses about the research results from domestic and abroad as well as the features and difficulties. It then emphasizes the necessity to analyze subtitle translation from the perspective of functional equivalence. Finally, based on the official translation version of the recent hot movie Twilight, it explores the different translation methods with the help of functional equivalence after classifying and analyzing the specific corpus. With all of these, this paper can give readers a more direct and deeper understanding of subtitle translation.

Key words:subtitle translation; functional equivalence; Twilight

Contents

1. Introduction 1
2. General Review of Subtitle Translation 2
2.1 Definition and Classification 2
2.2 Literature Review 3
2.3 Features of Subtitle Translation 6
2.4 Difficulties of Subtitle Translation 7
3. Functional Equivalence and Subtitle Translation 9
3.1 Introduction to Functional Equivalency 9
3.2 Necessity to Analyze Subtitle Translation through Functional Equivalence 10
4. A Case Study 12
4.1 Introduction to Twilight 12
4.2 Detailed Analysis of Translation Strategies 13
4.3 Suggestion for Translation Methods 20
5. Conclusion 21
Acknowledgements 22
References 23

从功能对等论的角度看电影《暮光之城》的字幕翻译由毕业论文网(www.huoyuandh.com)会员上传。
原创论文资料流程 相关论文
上一篇:试析英语与美语的语法差异 下一篇:《奥兰多——一部传记》译本中译..
推荐论文 本专业最新论文
Tags:功能 对等 角度 看电影 《暮光之城》 字幕 翻译 2011-03-30 13:13:41【返回顶部】
发表论文

联系方式 | 论文说明 | 网站地图 | 免费获取 | 钻石会员 | 硕士论文资料


毕业论文网提供论文范文,论文代发,原创论文资料

本站部分文章来自网友投稿上传,如发现侵犯了您的版权,请联系指出,本站及时确认并删除  E-mail: 17304545@qq.com

Copyright@ 2009-2020 毕业论文网 版权所有