网站地图| 免费获取|
毕业论文网
  • 网站首页|
  • 论文范文|
  • 论文降重|
  • 职称论文发表|
  • 合作期刊|
  • 论文下载|
  • 计算机论文|
  • 外文翻译|
  • 免费论文|
  • 论文资料|
  • 论文开题报告
搜索

当前位置:毕业论文网 -> 论文范文 -> 英语专业 -> 颜色词的中英对比翻译
英语论文资料| 日语论文| 德语论文| 西班牙语| 历史专业| 物理学论文| 免费英文论文| 生物论文| 物理教学论文| 化学教学论文| 历史论文| 语文论文 数学论文| 英语教学论文

颜色词的中英对比翻译

本文ID:LW2358 字数:7539,页数:27 价格:¥68.00 → 信用说明

扫一扫 扫一扫
颜色词的中英对比翻译

文档编号:YY146   字数:7539,页数:27

Abstract

       In today’s multi-cultural society, translation, as an important device in the cross-cultural communication, is a mode of cultural transfer. Colour terms are closely connected with culture. As a part of language, colour terms are endowed with abundant cultural connotations. Moreover, colour terms’ lexical meaning and symbolic meaning reflect various cultures and cultural backgrounds. In order to promote the development of the multi-cultural society and cross-cultural communication, it is significant to understand and grasp colour terms and their functions in the cultural transfer.
This thesis, targeting at improving translation proficiency and promoting cross-cultural communication, makes a careful analysis of colour terms, including the definition, the history in English and Chinese, the translation difficulties and the translation techniques.

Key Words

Colour terms; translation difficulties; translation techniques

 

摘  要

     在文化多元化的今天,翻译作为跨文化交流的一种重要手段,是文化转换的一种模式。颜色词与文化有着极为密切的关系。作为语言的一部分,颜色词被赋予了丰富的文化内涵,其词汇意义和象征意义都反映了不同的文化及文化背景。为了促进多元文化社会的发展和加强跨文化交流,了解和掌握颜色词及其在文化转换中的作用具有极为重要的价值和意义。
文档从探讨颜色词的概念及其在中英两种语言中的历史比较出发,仔细研究了颜色词在翻译中存在的困难,并在此基础上总结和论证了颜色词翻译的主要技巧,包括同化和异化两种翻译技巧。文档旨在认真分析颜色词及其翻译的基础上增强人们的翻译实践能力和跨文化交际能力。

关键词

颜色词;翻译困难;翻译技巧

 

Contents

Abstract .............................................................................I
Key Words.............................................................................I
摘  要 ...............................................................................II
关键词 ...............................................................................II
Introduction .........................................................................1
Ⅰ. A Brief Introduction to Colour Terms .............................................2
A. The Definition of Colour Terms ....................................................2
1. Classification of Colour Terms............................................. .......2
2. Function of Colour Terms.......................................................... 2
B. Colour Terms’ History in English .................................................4
C. Colour Terms’ History in Chinese................................................. 5
Ⅱ. The Difficulties in Translating Colour Terms .....................................7
A. The Difficulties in Translating Basic Colour Terms ................................7
1. The Usages and Features of Basic Colour Terms .....................................7
2. Basic Colour Terms’ Cultural Connotation in Chinese and English ..................9
B. The Difficulties in Translating Object Colour Terms ...............................11
1. The Common Characteristics of Object Colour Terms in Chinese and English ..........11
2. The Different Characteristics of Object Colour Terms in Chinese and English....... 11
C. The Other Difficulties in Translating Colour Terms ................................12
1. Non-Equivalence in Referential Meaning ............................................12
2. Non-Equivalence in Pragmatic Meaning ..............................................12
3. The Various Concepts of Chinese Colour Terms ......................................13
Ⅲ. Translation Techniques for Colour Terms ..........................................14
A. Domestication .....................................................................14
1. Creative Translation ..............................................................14
2. Liberal Translation................................................................15
B. Foreignization.................................................................... 16
1. Literal Translation ...............................................................16
2. Annotation ........................................................................17
Conclusion ...........................................................................19
Acknowledgements..................................................................... 20
Bibliography................................................................. ........21

颜色词的中英对比翻译由毕业论文网(www.huoyuandh.com)会员上传。
原创论文资料流程 相关论文
上一篇:星条旗飘扬下的爱国主义 下一篇:浅谈高中英语的听说教学方法
推荐论文 本专业最新论文
Tags:颜色词 中英 翻译 2009-06-11 15:21:43【返回顶部】
发表论文

联系方式 | 论文说明 | 网站地图 | 免费获取 | 钻石会员 | 硕士论文资料


毕业论文网提供论文范文,论文代发,原创论文资料

本站部分文章来自网友投稿上传,如发现侵犯了您的版权,请联系指出,本站及时确认并删除  E-mail: 17304545@qq.com

Copyright@ 2009-2020 毕业论文网 版权所有