网站地图| 免费获取|
毕业论文网
  • 网站首页|
  • 论文范文|
  • 论文降重|
  • 职称论文发表|
  • 合作期刊|
  • 论文下载|
  • 计算机论文|
  • 外文翻译|
  • 免费论文|
  • 论文资料|
  • 论文开题报告
搜索

当前位置:毕业论文网 -> 论文范文 -> 英语专业 -> 论英文广告中双关语的翻译
英语论文资料| 日语论文| 德语论文| 西班牙语| 历史专业| 物理学论文| 免费英文论文| 生物论文| 物理教学论文| 化学教学论文| 历史论文| 语文论文 数学论文| 英语教学论文

论英文广告中双关语的翻译

本文ID:LW15855 字数:4886.页数:17 价格:¥118.00 → 信用说明

扫一扫 扫一扫
论英文广告中双关语的翻译

文档编号:YY420  文档字数:4886.页数:17

摘    要
 广告英语作为一种应用语言,有着自己独特的语言特点和风格。广告英语用词优美,句法简洁却内涵丰富,修辞变化多端,耐人寻味,以最简单的语言表达最复杂的意义,语言的魅力在广告中得以充分的展示。广告旨在于打动人心,激发人们的购买欲,一字一句都需要充分发挥它的魅力和产品所要表达的商业目的。因此,广告商挖空心思地追求新的创意,在广告中运用丰富的双关语。巧妙的双关能使语言含蓄、幽默、生动、机智,起到旁敲侧击、借题发挥的作用,能很好的突出广告的特点,因而在广告中得到大量应用。本文从同音双关、谐音双关、一词异义双关、一词多义双关几个方面对双关语在英语广告中的运用作了阐述;同时也运用契合译法、分别表义法、套译法、侧重翻译法和补偿法等对英语广告双关语的翻译作了些探讨。
 
 关键词:英语广告;双关语;翻译技巧

ABSTRACT
 As an applied language, advertising English has its own specific language style and features. With appealing dictions, succinct sentence structures, rich connotation and varied use of rhetoric devices, advertisements surprisingly give full play to the charm of language, using the simplest language to express the most complex meanings. Advertisements aim to stimulate people’s desire for shopping. Therefore, manufacturers wrack their brains to be creative with the use of rich puns. The artful use of such rhetorical devices makes advertisements connotative, humorous, vivid and witty—impressive in a roundabout way. Thus pun becomes widely and frequently used to achieve purposed effects of advertisements. This article aims to elaborate on the various forms of puns such as homophonic pun, paronomasia, antalaclasis and syllepsis, and to probe into some common techniques of translating English puns in advertisements such as fit translation, semantic translation, sets translation, priority translation, and compensation translation.

Keywords: English advertisements; pun; translation techniques

Contents

1.Introduction of pun 1
1.1 The definition and features of pun 1
1.2Classification of pun 2
2. Function of puns in English advertisement 3
2.1 Rhetoric function 3
2.2 Pragmatic function 4
3. Translation of puns in English advertisement 4
3.1The importance of pun translation in English advertisement 4
3.2Delabastita's theory for translating puns 5
3.3 Translating techniques of puns in English advertisement 6
4.Conclusion 11
Acknowledgements 12
References 13

论英文广告中双关语的翻译由毕业论文网(www.huoyuandh.com)会员上传。
原创论文资料流程 相关论文
上一篇:英汉动物成语的比较与翻译技巧 下一篇:从文体学的视角论商务英语词汇的..
推荐论文 本专业最新论文
Tags:英文 广告 双关 翻译 2011-03-29 18:59:22【返回顶部】
发表论文

联系方式 | 论文说明 | 网站地图 | 免费获取 | 钻石会员 | 硕士论文资料


毕业论文网提供论文范文,论文代发,原创论文资料

本站部分文章来自网友投稿上传,如发现侵犯了您的版权,请联系指出,本站及时确认并删除  E-mail: 17304545@qq.com

Copyright@ 2009-2020 毕业论文网 版权所有