网站地图| 免费获取|
毕业论文网
  • 网站首页|
  • 论文范文|
  • 论文降重|
  • 职称论文发表|
  • 合作期刊|
  • 论文下载|
  • 计算机论文|
  • 外文翻译|
  • 免费论文|
  • 论文资料|
  • 论文开题报告
搜索

当前位置:毕业论文网 -> 免费论文 -> 其他专业论文 -> 资料论文格式 -> 日本語と中国語における謝罪言葉に関する一考察(四)
行政管理论文范文| 物流管理论文资料| 人力资源论文| 工商管理论文| 旅游管理| 财管管理论文| 工程管理| 安全管理| 乡镇企业管理| 电视制片管理| 文化产业管理| 物业管理|
工程管理论文资料| 工商管理论文下载| 信息管理论文| 人力资源论文| 酒店管理| 免费物流论文| 工商管理| 行政管理| 物流专业论文| 免费旅游论文| 行政管理论文| 人力资源|

日本語と中国語における謝罪言葉に関する一考察(四)

最新活动:微信集50个赞就可获取任意一篇钻石会员文档。详情见微信集赞换文档
日本語と中国語における謝罪言葉に関する一考察(四)
 書面謝罪は謝罪者の悔い改める意及び救う方法を表す一方、一般的には書面謝罪は大きな過ちを犯したときに使われた方法でもある。全国版または地方版の新聞やテレビやラジオなどを通じて、謝罪文の掲載と放送は謝罪の意を伝える、最も正式な形とされている。
三、正式謝罪と非正式謝罪
 非正式謝罪は主に知り合い、友達、恋人、同僚の間に使われており、目的は誤解を解け、げきを取り除くためである。しかし、正式謝罪は主にメディアと団体、国と国の間に使われている。
 例えば、日本のトヨタ自動車は2009年11月25日、フロアマットがずれてアクセルペダルを戻せなくなる恐れがあるとして、米運輸省高速道路交通安全局(NHTSA)にリコール(回収・無償・修理)を届け出ることを正式決定し、対象は少なくとも計426万台にのぼる見込みである。[この頁の下に脚注の形で出所をつけなさい]米国にトヨタが進出した57年以来、同社として米国内では最大規模のリコールとなる。2010年2月5日には豊田章男社長が一連の品質問題が表面化した後、初めて記者会見をし、陳謝した[ http://www.asahi.com/car/news/NGY200911250036.html] 。このような正式謝罪は誤解をはっきりと解く効果だけではなく、全国ひいては世界に伝え、公衆はだれの過ちをはっきり知らせ、社会的、道義的な責任をとる行為である。
 
第三章 謝罪言葉に関する社会的要因
 ここにて、謝罪言葉の社会的要因を分析してみたい。例えば、謝罪言葉には社会距離と社会権勢など他の社会的要因が含まれている。
 
第一節 社会距離における謝罪言葉

表1:(題目は?)
社会距離 丁寧語 口語化 ごめんなさい すみません
知らない よく使う 使わない 使わない よく使う
知るだけ 使う よく使わない よく使わない  使う
知り合い 使わない 使う 使う(ごめんね) よく使わない
 出所:普段において、日本語の先生や日本人の友人や日本語精読の授業などを通じて得た知識により、筆者が表1を作成した。
 
 社会距離というのは失礼の方と、失礼された方の間の距離である。すなわち両方の見知り度合い(知らない、知るだけ、よく知っている)、あるいは親密度である。親密度により、謝罪言葉は違ってくる。知らない人の場合は話し言葉の「ごめんなさい」を使わない。誤解になりやすいためである。そのかわりに「すみません」をよく使う。そして丁寧語を使い、他人に尊敬の意を表す。
 例えば、お客様の場合は「すみません、申し訳ございません」などを使う。知るだけ人(親密度は知らない人と知り合いの間)の場合は両方よく知らないので、丁寧に比較的に正式の謝罪言葉の「すみません」をよく使う。口語化し過ぎると、相手は失礼の方が勝手でわがままな人と、感じてしまう。親密な人の場合は「すみません」をあまり使わない。「すみません」というのは比較的に正式の謝罪言葉、社交言葉である。親密な人に心をこめて、謝罪をしたい時、「ごめんなさい」をよく使う。例えば、彼女に謝るとき、ただ「あのさ、さっきは悪かったな、ごめん」と言い、丁寧語は要らない。それから、実際行為を通して再発生を防止する。
 
 第二節 相対に権勢における謝罪言葉
 相対的に権勢というのは失礼な方は失礼された方に比較的に権勢を持つことである。社会位地、年齢などを含めている。
 表2:(題目は?)
相対に権勢 尊敬語 丁寧語 口語化 程度副詞
目上の人 よく使う よく使う 使わない よく使う
位地平等 使わない 場所による 場所による あまり使わない
目下の人 使わない 使わない よく使う あまり使わない
 出所:普段において、日本語の先生や日本人の友人や日本語精読の授業などを通じて得た知識により、筆者が表1を作成した。
 

首页 上一页 1 2 3 4 5 6 下一页 尾页 4/6/6

日本語と中国語における謝罪言葉に関する一考察(四)由毕业论文网(www.huoyuandh.com)会员上传。
原创论文资料流程 相关论文
上一篇:浅谈农村信用社小额信贷存在的问.. 下一篇:日本語の第二人称代名詞に関する..
推荐论文 本专业最新论文
Tags:日本 中国 考察 2011-10-23 09:35:58【返回顶部】
精彩推荐
发表论文

联系方式 | 论文说明 | 网站地图 | 免费获取 | 钻石会员 | 硕士论文资料


毕业论文网提供论文范文,论文代发,原创论文资料

本站部分文章来自网友投稿上传,如发现侵犯了您的版权,请联系指出,本站及时确认并删除  E-mail: 17304545@qq.com

Copyright@ 2009-2020 毕业论文网 版权所有